Like gayspeak of the Philippines, Lubunca has continued to adapt in response to mainstream familiarity. It is the reason that they still need Lubunca and why, despite the languageās popularity online, the majority of people who speak it fluently are transgender women." They are working illegally with great risk of violence or arrest. Many transgender women are unable to find work because of discrimination and turn to sex work out of economic necessity. According to Pesha Magid, "the people who continue to be most at risk are transgender women. While mainstream awareness of Polari came homosexuality was, Lubunca is becoming a fad at a time when Turkey's LGBT+ community most needs protection. Like Polari, Lubunca has been influenced by Romani (both the Romani and sex workers were segregated and pushed to the fringe of society, thus occupying the same space where language flowed freely), and there are also elements of Kurdish, Greek, and Bulgarian. It too is a language born of necessity " LGBTQ sex workers, particularly transwomen" created Lubunca to be able to communicate safely with each other. Lubunca has been spoken in Turkey since the early 1900s.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |